Boku no Hero Academia IV 23 "Dajmy się ponieść! Szkolny festiwal":






Seria: Boku no Hero Academia IV.
Numer odcinka: 23.
Polski tytuł odcinka: Dajmy się ponieść! Szkolny festiwal.
Japoński tytuł odcinka: 垂れ流せ! 文化祭 (tare nagase! bunkasai).
Data premiery: 21.03.2020.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Star Marker" by Kana-Boon.
Ending: "shout Baby" by Ryoku Oushoku Shakai.
Opis odcinka: „Uczucia Gentle'a, nadzieje La Bravy... Dwóje zakochanych przedkładających dobro partnera ponad własne. Ze smakiem gorzkiego zwycięstwa nad nimi Midoriya gnał, ile tchu do szkoły, gdzie czekali na niego przyjaciele, gdyż chciał zobaczyć uśmiechy Eri i innych! Niech rozpocznie się show! Poza granice... Plus Ultra!”.
1586287060
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE vidlox [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus





↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, odcinki specjalne, openingi, endingi.
Podobne anime: Black Clover, Bleach, Dr. Stone, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Naruto, One Piece, Saga Winlandzka, Shingeki no Kyojin.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.